Mostly, other people's activity: I'm swapping critiques with other writers in a couple of local organizations. This is a little like what a copy editor would do, and a little like what a friendly editor would do: you go reading through, looking for (and marking) wrong words, typos the computer can't catch, continuity errors, characters not behaving like themselves, plausibility problems, storytelling glitches and so on. Some of it it pretty subjective. But you don't go rewriting them the way you would have written it; the idea is for people to sound like themselves, only more so.
It's time-consuming, and one of the things you learn as you go is how to read critically -- which you can then apply to your own work. Since you're swapping one for one, you also get immediate feedback on what other people see when they read your work.
One of the groups has a deadline approaching, so stories are piling up and I need to go through them. I'll get back to the usual blogging as things slow down.
BUILDING A 1:1 BALUN
4 years ago
No comments:
Post a Comment